Открывая Гаргано

доля,it

Gargano

Una sorta di mondo a parte ricco di richiami religiosi, prima pagani e poi cristiani. Uno sperone naturale proteso verso l’Oriente, ricco di bellezze da scoprire e gustare.

На протяжении веков Гаргано отличался от мира,,it,Таинственное место,,it,как вся Апулия,,it,полный религиозных звонков,,it,Чтобы паломники пришли в эти части,,it,очень,,it,но задолго до того, как фигура Падре Пио да Пьетральцина стала S,,it,Джованни Ротондо - международный центр аттракционов,,it,была огромная змея,,it,угрожающий,,it,верными, которые поднялись на грот Сан-Микеле,,it,в Монте-Сант-Анджело,,it,поблагодарить архангела за то, что он освободил их от страшного животного,,it,Естественное положение,,it,шпора,,it,так простирался к востоку,,it,И это по очень простой причине,,it,которая является землей, способной раскрывать мало-помалу,,it,так же, как красивая очаровательная леди,,it,что делает тайну его женственности,,it. Un luogo misterioso, un po’ come l’intera Puglia, fitto di richiami religiosi, prima pagani e poi cristiani. A far accorrere pellegrini da queste parti, molto, ma molto tempo prima che la figura di Padre Pio da Pietralcina facesse diventare S. Giovanni Rotondo un centro d’attrazione internazionale, c’era un serpente enorme, minaccioso, caricato di significati demoniaci dai fedeli che salivano alla Grotta di San Michele, a Monte Sant’Angelo, per ringraziare l’arcangelo di averli liberati dal terribile animale.

La posizione naturale dello “sperone”, così proteso verso Oriente, выступает на протяжении веков очень прибыльную сделку с балканскими странами и Восточной Европы. Объем бизнеса, который принес богатства сельского хозяйства в области, смысл быть привилегированным экспорта земле цитрусовых (потому что здесь, хотя мы и на более северных широтах Рима, апельсины и лимоны не вырастут до мая) , который закончился на столах богатых S. Петербурге и Москве. Но это также и земля хорошая говядина, podolica и сыром, , вытекающих из молока, senza trascurare l’anguilla di Lesina, o l’olio, или блюда из макаронных изделий и десертов.

Короче говоря, тех, кто любит Апулии знаете, что никогда не буду идти сюда когда-либо, но есть растущее чувство направления для впервые. E questo per una ragione molto semplice: che è terra capace di svelarsi poco alla volta, proprio come una bella signora affascinane, che fa del mistero della sua femminilità, непобедимое оружие, чтобы соблазнить,,it,Да S,,bg,Джованни Ротондо может начать различные маршруты,,it,вдоль взлетов и падений дорог, пересекающих лес Умбра,,it,таким образом, благоприятный путь внутри страны,,it,Или вдоль извилистых дорог, которые крутят побережье,,it,начиная с Манфредонии,,it,расположенный в центре одноименного залива,,it,Если вы выберете первый вариант, вы можете воспользоваться государственной дорогой,,it,что из деревни Падре Пио отправляется в Пантано ди С,,it,Эгидия,,es,добраться до Монте-Сант-Анджело,,it,Через,,it,то вы погрузитесь в сердце Лесной Умбры, чтобы добраться до Вико Гарганико,,it,затем в Исхителла,,it,Кагнано Варано и Санникандро Гарганико,,it,Если вместо этого вы предпочитаете «ласкать» все берега мыса,,it,из Манфредонии, направляйтесь к Маттинате,,it,вдоль,,it. Da S. Giovanni Rotondo possono partire diversi itinerari, lungo il sali-scendi di strade che attraversano la Foresta Umbra, в национальном парке Гаргано, privilegiando così un percorso nell’entroterra. Oppure percorrendo le strade tortuose che lambiscono la costa, partendo da Manfredonia, situata al centro dell’omonimo golfo. Nel caso in cui si scelga la prima opzione si può percorrere la statale 272 che dal paese di Padre Pio va verso il Pantano di S. Egidio, per raggiungere poi Monte Sant’Angelo.

Attraverso la 528 poi ci si immerge nel cuore della Foresta Umbra per arrivare a Vico Garganico, quindi ad Ischitella, Cagnano Varano e Sannicandro Garganico. Se invece si preferisce “accarezzare” tutta la costa del promontorio, da Manfredonia si punta verso Mattinata, lungo la 89, затем продолжайте движение к Пугнохиусо и Виесте,,it,прямо на кончике мыса,,it,Продолжая вдоль побережья, мы прибываем в Пещичи,,it,затем Роди Гарганико,,it,а затем пересечь язык земли, который разделяет озеро Варано от Адриатического моря,,it,Маршрут,,it,после Торре Милето,,it,он заканчивается в lesina,,it,центр, который дает свое имя одноименному очень узкому озеру,,it,Repubblica.it,,en, proprio sulla punta del promontorio. Continuando lungo la costa si arriva a Peschici, quindi a Rodi Garganico, per poi attraversare la lingua di terra che divide il Lago di Varano dal mare Adriatico. Il percorso, dopo torre Mileto, si conclude a lesina, il centro che da il nome all’omonimo strettissimo lago.

Источник: Repubblica.it

Статьи по Теме:

1^ Годовой Генеральных штатов активного туризма в Апулии
Срочная операция для восстановления скитов в Pulsano Ассоциацией Pro валлоны Garg ...
Утвержден географические пути из Апулии "Виа Francigena"
Полет Ангела Лукан Доломиты
Победитель Джозеф Barreca конкурса "Самая красивая Рождества"
Уведомление о заинтересованности в Апулия Film Commission для гостиниц и ресторанов
Лес Умбра НАРОДНЫЕ 2014 Манфредонии
Verso l'estensione della Via Francigena nel Sud, in direzione Gerusalemme
Programmazione itinerari 2016 "Гаргано эмоций"
Foto Itinerari svolti da soci Daunia TuR per 99 Borghi #RaccontodiPuglia

Комментарии запрещены.