La “Ciangularie” Navidad Gargano típica

cuota,it

La interpretación también en clave moderna de la Navidad no deja de ver en los días de fiesta con un sentido de expectativa y esperando, una pantalla y un acercamiento a la vida con gozo y alegría a un largamente prometido.

Además de la decorativo (cuna, árbol, varias decoraciones), Navidad está configurado en otra esencia, quella cocina.

El conjunto, hoy, da la sensación de una vuelta a los sabores codiciado, sólo que en esta época del año son el contexto más adecuado. Los rituales y los gestos de las amas de casa son dictadas por un camino ancestral, creatividad pasa de generación en generación, de manera participativa sin dudarlo, a pesar de que esto es parte. La aparición de las mujeres para endurecer la masa, para bombardear las almendras,cocinar las uvas o tuna, con los más pequeños unidos a la plataforma a mordisquear todo lo que viene dentro del rango , es un espectáculo único. Y este espectáculo, el sabor y el aroma latente, plotters e mai, hacer nostalgia grave que vive fuera del hogar o de su ciudad. Para se proponen los fans de la Asociación Daunia TuR en esta sección, algunos de los dulces típicos de Navidad con la intención de transmitir el auténtico sabor de la Navidad de acuerdo con nuestra tradicional.

Pettole

Le pettole sono un prodotto tipico natalizio della provincia di Foggia. Se obtienen mezclando harina o semolina con agua, sal y levadura; levadura en masa se obtienen piezas de diferentes formas que hacen que se fríen en aceite de oliva virgen extra, se sazona con sal o azúcar. Sono quindi una realizzazione a mano per un impasto morbido e gustoso, es decir, entonces, fritto in olio bollente.La tradizione vuole che le pettole siano mangiate appena cotte, caliente y fragante. Infatti si dice che debbono essere assaporate freír / comida perché una volta raffreddate perdono gran parte del loro sapore.

Cartellate

En relación con la temporada de vacaciones de invierno, típicamente Navidad, son "el carteddate o cartellate", cintas de pasta con los dedos pinchados y frito, cubierta con miel o vino cocido y se espolvorea con azúcar glas. Cartellate se preparan en dos variantes: vino con higos al horno o las uvas. Su preparación requiere mucho cuidado y destreza para ser capaz de hacer la mayor parte de su forma de pequeña corona de bordes dentados.

Obleas llenadas – Anfitrión "chjène"

Y’ un gran frutas crujientes hechos de almendras con miel. Se brinda por los frutos de las almendras en una sartén de cobre, la “turtire”, luego ponerlos en una olla de barro cocido, la “carretera de hormigón” en el que se vierte la miel y mezclar seis onzas de azúcar y un poco de canela. Así se pone la cacerola en la estufa y con una cuchara de madera, revuelva constantemente todos, para que no se pegue a las almendras pan. Mientras tanto, preparar el anfitrión, oval, Largas catorce o quince centímetros de espesor y siete, la ferrète, o de obleas cortadas por la mitad a lo largo de la altura más baja. Cuando la mezcla está lista, con la ayuda de una cuchara de madera, dispone de las almendras crujientes sobre el anfitrión, alineándolos con un palo "zippe nu”, hasta que esté completamente lleno, luego pone en otro host o ferrata. Después de un par de horas, el tiempo para hacerles seco y fresco y se puede degustar la oblea crujiente lleno, especialidades típicas de montaña.

Poperati – pupurète

El poperati o "pupurète" son grandes panecillos que, según la tradición, fueron distribuidos durante las celebraciones de la boda: se preparan con harina de trigo 0, azúcar, miel, vino caliente, manteca de cerdo, canela, clavos, cáscara de limón y de naranja rallada. Se impregna la harina con miel ( en 5 kg de harina un kg de miel) con un poco de levadura, clavos, canela y añadir poco a poco el resto de los ingredientes y se trabaja todo hasta obtener una pasta suave. A continuación, toma una porción de la masa y el trabajo con el fin de obtener una forma de un grosor de cable de estirado de tres o cuatro centímetros y una longitud de aproximadamente sesenta. Formado en el cable de la pasta, hinchazones comúnmente llamados "'ntacche", a continuación, se superponen los extremos de la cuerda para fundirlas y se mantuvo firme con un diente, formando así un donut de alrededor de 20 centímetros de diámetro.

1^ Descripción: En lugar de la miel se puede poner en 5 kg de harina un kg de azúcar, un poco de levadura, 35 gramos de canela y la cáscara de naranja y la ralladura de limón.

2^ Descripción: In cinque kg di farina si possono mettere 600 gr. de miel y medio kilogramos de azúcar, levadura, canela y cáscara de naranja y de limón rallada.

La harina puede permear incluso cuando sólo cocinado vino. Los poperati se usaron hasta hace pocos años casi exclusivamente en el carnaval, pero ahora se puede comprar en cualquier tienda, y en cualquier época del año. En tiempos ya muy remotos, es la ceremonia de los votos de la boda, es una de la boda, se celebraban en casa, por lo que los huéspedes podían servirle un viaje gratis a todos los dulces que se ofrecieron a ellos y al final de la fiesta, cada invitado recibió "en cocchje de puprète", es decir, dos donas que conserva un gran pañuelo para llevarlos a casa. "Puprète Li", elaborado originalmente sobre todo por la noche y durante el procesamiento de las mujeres de pasta estaban cantando canciones de boda mientras los hombres comían, bebió y bromeó en señal de buena suerte para los recién casados, "Li envió". Durante la noche de máscaras de carnaval que se iban a visitar a sus familiares o amigos a menudo tenía un don de una cierta cantidad de "puprète" que arrastró el brazo derecho. "" Puprète "es un nombre del dialecto albanés y muy fácilmente su origen se remonta al dominio de" Scamdemberg "en Gargano.

Almendras atterret

Son un producto históricamente ligados a la tradición culinaria de la provincia de Foggia. Tostar las almendras, en una cacerola derretir el chocolate, a continuación, mezclar las almendras en el chocolate, entonces usted está recibiendo fresco diversas formas.

“Scaltatidde”

Después de poner en una disminución de la cantidad de harina "delgada" deseado, añadir 25 gramos de semillas de hinojo por libra de harina usados ​​y mezclas para bien. Entonces usted tiene la harina para formar un círculo en cuyo interior se vierte cincuenta gramos de aceite, "Musurèdde Love", y el agua tibia con sal y comienza a amasar. Después de la masa bien mezclada se deja reposar, envuelta en un paño durante media hora. Indi La masa se aplana, "resinas CE", y estiramientos, alarga, dándole la forma de una larga umbilical más o menos delgada con el que forma un donut principalmente redonda con o sin correas que forman el diámetro. Esto produce donas llamados "scaletatidde". Una vez que esta obra, si PROCESO lessarli "es ntellèssene", y, cuando empiezan a flotar, se eliminan de’ hervir el agua y sumergirse en 'agua fría durante unos segundos. A continuación, se dejan secar y al día siguiente se envían al horno, de la que se cocerá cuando compran un bonito color dorado.

Yo Calzoncelli

Dulces hechos con harina de castaña, miel y cacao envuelto en un crujiente pastel de hoja delgada convertido después de la aprobación en el aceite caliente.

Donuts – “taralle todo’ estos

Su una spianatoia si posa la quantità di fior di farina desiderata, poi si forma una corona circolare e nel centro di essa si versano otto uova, 250 grammi di zucchero, cinquanta di lievito, che viene sciolto con una settantina di grammi d’ acqua calda per ogni chilo di farina. Dopo aver sbattuto fortemente le uova con le mani, si incomincia ad impastare e si lavora il composto sino ad ottenere una pasta ben lavorata. Poi dopo averla suddivisa in pezzi più o meno uguali si stende fino ad ottenere un cordone spesso circa tre centimetri col quale si forma una ciambella. Quest’ultima viene incisa con un coltello per tutta la sua lunghezza praticando un taglio di circa un centimetro di profondità, entonces, con tijeras, que haces "pizzili", es decir, pequeños cortes, cada tres o cuatro centímetros de largo a lo largo de toda la circunferencia. Al final de siloxano y el día después de que esté seco, sean puestas en el horno a cocer.

Tarallucci giulebbati – "taralluzz A 'ngeleppét A"

Su una spianatoia si posa la quantità di fior di farina desiderata, a continuación, formar un círculo y en el centro de la misma verter los huevos batidos en un recipiente separado, para stemperale para bien, quindici o sedici uova per ogni kg di fiore di farina e quindi si passa ad impastare. L’impasto deve risultare ben amalgamato e lavorato, quindi lo si fraziona e si ricavano o delle piccole ciambelle che vengono incise con un coltello per tutta la loro lunghezza con un taglio di circa un centimetro di profondità o dei piccoli bastoncini che vengono incisi a loro volta con un coltello per tutta la loro lunghezza, entonces, sia le ciambelle, sia i bastoncini vengono lessati. Quindi vengono mandati al forno per la cottura. Al regresar se bajan en la cacerola que contiene el julepe, preparado de acuerdo con esta receta: una libra de azúcar, doscientos gramos de agua y la cáscara de limón rallada, cocinados de manera que no debe ser ni demasiado fluida, ni demasiado densa, sino que debe girar.

Artículos relacionados:

Los comentarios están cerrados.