Itinerario culturale “I tesori della Costiera Amalfitana” con Daunia Tur

udział,it

L’Associazione Daunia TuR organizza con un suggestivo tour in Costiera Amalfitana rivolto ai soci e simpatizzanti previsto Niedziela 16 Czerwiec 2019, con la visita delle città di Vietri sul Mare, Amalfi ed Atrani, con l’ausilio delle Guide turistiche abilitate dell’Associazione Daunia TuR A.P.S.
Affacciata sul mare Tirreno, la Costiera amalfitana è uno dei 54 siti italiani inseriti dall’UNESCO nella World Heritage List. La Costiera appare come un balcone sospeso tra il mare blu cobalto e le pendici dei monti Lattari, in un rincorrersi di vallate e promontori tra calette, spiagge e terrazze coltivate ad agrumi, viti e ulivi.

Il viaggio prosegue in traghetto per ammirare la spettacolare costa fatta di anfratti, calette e rocce a picco sul mare per arrivare alla splendida Amalfi. La cittadina fondata nel IVsecolo a.C. dando il nome alla Costiera, è un’antica Repubblica Marinara. Amalfi przez długi czas posiadało monopol na handel na Morzu Tyrreńskim,,it,eksportowanie włoskich produktów,,it,drewno,,it,ferro,,en,broń,,it,wino i owoce,,it,na orientalnych targach i kupując w zamian przyprawy,,it,zapachy,,it,perły,,it,tkaniny i dywany do handlu na Zachodzie,,it,Układ domów ma orientalny wpływ i przypomina souks,,it,z prawie pustoszonymi i abbarbowanymi grupami,,co,połączone przez laboratorium,,it,opalizujące zaułki i schody,,it,W Amalfi narodziła się i rozwinęła charakterystyczna arabsko-sycylijska architektura,,it,z których przykładem jest katedra Sant'Andrea Apostolo,,it,Przebudowany w stylu barokowym w XVIII wieku,,it,ze wspaniałymi schodami i uroczym krużgankiem,,it,nazywany klasztorem raju,,it,Duomo jest jednym z najczęściej odwiedzanych zabytków wybrzeża,,it, esportando i prodotti italiani (legno, ferro, armi, vino e frutta) nei mercati orientali e acquistando in cambio spezie, profumi, perle, biżuteria, tessuti e tappeti da commerciare in occidente.

La disposizione delle abitazioni è di influenza orientale e ricorda i suk, con gruppi di case ravvicinate e abbarbicate sulle pendici scoscese, collegate da un labirinto di vicoli e scale. Ad Amalfi nacque e si sviluppò la caratteristica architettura arabo-siciliana, di cui il duomo di Sant’Andrea Apostolo è un perfetto esempio. Ricostruito in forme barocche nel ‘700, con la meravigliosa scalinata e il suo incantevole chiostro, detto Chiostro del Paradiso, il Duomo è tra i monumenti più visitati della costiera. Po obiedzie w lokalnej pizzerii,,it,grupa będzie miała czas na zakupy pamiątek w historycznym centrum,,it,po powrocie promem,,it,pójdziemy do urokliwej wioski,,it,Vietri sul mare,,it,który jest uważany za kolebkę majoliki,,it,kopuła wspaniałego kościoła San Giovanni Battista i fasada Arcybractwa Zwiastowania i Różańca są pokryte tą kolorową ceramiką,,it,uczestnicy wycieczki poznają dzieło poprzez historię i umiejętności wykwalifikowanych rzemieślników sklepów w historycznym centrum,,it,PROGRAM PODRÓŻY,,it,Spotkanie uczestników na Via Scaloria,,it,w pobliżu kawiarni o zachodzie słońca,,it,Wyjazd wielofunkcyjnym autobusem z Manfredonii do Salerno,,it, il gruppo avrà a disposizione del tempo libero per fare acquisti di souvenir presso il centro storico.

Po południu, dopo il ritorno in traghetto, ci recheremo presso l’incantevole paese di Vietri sul mare che è considerato la culla della maiolica, nie przypadek, la cupola delle splendida chiesa di San Giovanni Battista e la facciata dell’Arciconfraternita dell’Annunziata e del Rosario sono ricoperte da queste coloratissime ceramiche, che i partecipanti al viaggio ne conosceranno le lavorazioni attraverso il racconto e la maestria degli abili artigiani delle botteghe presenti nel centro storico.

PROGRAMMA DI VIAGGIO:

Godziny 6,30: Raduno partecipanti presso Via Scaloria (nei pressi della caffetteria Al Tramonto);

Godziny 7,00: Partenza in pullman multi accessoriato tratta Manfredonia – Salerno (Ulica A16-E842,,ro,Czas podróży,,it,Zatrzymaj się na autostradzie na śniadanie,,it,Przyjazd do Salerno,,it,bilet i odlot na,,it,od mola Salerno Concordia do Salerno - prom Amalfi,,it,czas podróży,,it,Przyjazd do Amalfi i wycieczka z przewodnikiem po zabytkowym centrum i Monumental Complex of Sant'Andrea z Cloister of Paradise,,it,Bazylika Krucyfiksu,,it,Muzeum Diecezjalne,,it,Krypta i katedra,,it,którego wpis obejmuje koszt Euro,,it,nieuwzględnione,,it,Darmowy lunch lub w partnerskiej restauracji,,it,Bezpłatny spacer po zakupy pamiątek w sklepach i typowych sklepach,,it,Spotkanie uczestników i wyjazd na,,it,od mola Amalfi do Amalfi - prom Salerno,,it,Przylot do Salerno i wylot autobusem, aby dotrzeć do Vietri sul mare,,it,czas,,ro,przy State Road,,it,Tirrena Inferiore,,it,Przyjazd do Vietri i wycieczka z przewodnikiem,,it, 202 Km. Durata viaggio: 3 godzin);

Godziny 8,30: Sosta in autogrill per colazione (maksymalny 15 protokół);

Godziny 10,15: Arrivo a Salerno, bigliettazione e partenza alle godzin 10,40 dal molo di Salerno Concordia per traghetto Salerno – Amalfi (durata viaggio 35 min.);

Godziny 11,00 o: Arrivo ad Amalfi e visita guidata del centro storico e del Complesso Monumentale di Sant’Andrea con il Chiostro del Paradiso, la Basilica del Crocifisso, il Museo Diocesano, la Cripta e la cattedrale (il cui ingresso prevede il costo di Euro 3,00 non incluso);

Godziny 13,30: Pranzo libero o presso ristorante convenzionato;

Godziny 15,00: Passeggiata libera per acquisto souvenir nei negozi e botteghe tipiche e visita del piccolo paesino di Atrani (o 1,5 chilometri mezz’ora circa);

Godziny 16,00: Raduno dei partecipanti e partenza alle godzin 16,15 dal molo di Amalfi per traghetto Amalfi – Salerno (durata viaggio 35 min.);

Godziny 16,50 o: Arrivo a Salerno e Partenza in pullman per raggiungere Vietri sul mare (durata 17 mój, 5,9 km, tramite Strada Statale 18 Tirrena Inferiore);

Godziny 17,15: Arrivo a Vietri e visita guidata (warsztaty garncarskie w historycznym centrum,,it,Kościół św. Jana Chrzciciela,,it,Wyjazd autobusem do powrotu do Manfredonii,,it,Wróć do Manfredonii via Via Scaloria,,it,Jeśli cierpisz na chorobę lokomocyjną i / lub morze otrzymujesz tabletki Xamamina,,it,Guma do żucia Travelgum,,it,W przypadku złych warunków pogodowych użyj k-way i / lub parasola,,it,Ze względów logistycznych,,it,harmonogramy mogą podlegać znaczącym zmianom,,it,Podróż odbędzie się z uzyskaniem minimalnej liczby,,it,Podróż autobusem GT,,it,manfredonia@volontaritouring.it Klub Touroperatorskiej siedziby głównej Territory Club,,it,Wycieczka kulturalno-gastronomiczna "Miłość jest zabarwiona na pomarańczowo,,it, Chiesa di San Giovanni Battista);

Godziny 18,00: Partenza in pullman per ritorno a Manfredonia (Ulica A16-E842,,ro,Czas podróży,,it,Zatrzymaj się na autostradzie na śniadanie,,it,Przyjazd do Salerno,,it,bilet i odlot na,,it,od mola Salerno Concordia do Salerno - prom Amalfi,,it,czas podróży,,it,Przyjazd do Amalfi i wycieczka z przewodnikiem po zabytkowym centrum i Monumental Complex of Sant'Andrea z Cloister of Paradise,,it,Bazylika Krucyfiksu,,it,Muzeum Diecezjalne,,it,Krypta i katedra,,it,którego wpis obejmuje koszt Euro,,it,nieuwzględnione,,it,Darmowy lunch lub w partnerskiej restauracji,,it,Bezpłatny spacer po zakupy pamiątek w sklepach i typowych sklepach,,it,Spotkanie uczestników i wyjazd na,,it,od mola Amalfi do Amalfi - prom Salerno,,it,Przylot do Salerno i wylot autobusem, aby dotrzeć do Vietri sul mare,,it,czas,,ro,przy State Road,,it,Tirrena Inferiore,,it,Przyjazd do Vietri i wycieczka z przewodnikiem,,it, 202 Km. Durata viaggio: 3 godzin);

Godziny 19,30: Zatrzymaj się na poboczu (maksymalny 15 protokół);

Godziny 21,30: Ritorno a Manfredonia in Via Scaloria (nei pressi della caffetteria Al Tramonto).

Sprzęt: Wygodne buty, wodociąg, Kamera, warstwami odzieży,

NOTA BENE:

Se si soffre di mal d’auto e/o mare munirsi di Xamamina compresse, Travelgum gomme masticabili;

In caso di avverse condizioni meteo munirsi di k-way e/o ombrello;

Per motivi logistici, gli orari potrebbero subire sensibili variazioni.

OPŁATA:

SOCI DAUNIA TUR: EURO 33,00

NON SOCI DAUNIA TUR: EURO 37,00

DZIECI 2 A 10 LAT: EURO 25,00

CENA ZAWIERA: Ubezpieczenia, Viaggio in autobus GT, Traghetto, przewodnik turystyczny.

ZAWIERAĆ: Lunch, ingresso al complesso monumentale di Sant’Andrea ad Amalfi.

E’ INDISPENSABILE COMUNICARE LA PROPRIA PARTECIPAZIONE ALL’EVENTO ENTRO E NON OLTRE LE ORE 12:00 DI SABATO 8 Czerwiec 2019 Kontakt z nami na naszych numerów telefonicznych:

Based Associative Daunia Tur: 0884/660558

Prezydent: Joseph Frattarolo: 348/8137728

Skarbnik: Raffaele Frattarolo: 340/1052608

N.B. Trasa zostanie wypłacone po osiągnięciu minimalnej liczby 40 Uczestnicy.
L’itinerario potrà subire variazioni o rinvii di data in caso di condizioni meteo avverse, taka, aby nie pozwolić na sprawne funkcjonowanie trasie.

Powiązane artykuły:

Brak możliwości komentowania.