تصبح عضوا

 

Volantino Tesseramenti 2018

 

REGOLAMENTO DEI SOCI 2018

مجلس إدارة

يتم تمثيل الجمعية من قبل مجلس الإدارة, il quale ha potere decisionale sulle scelte organizzative e sulle attività ordinarie e straordinarie dell’Associazione, nel rispetto della sovranità dello Statuto e dell’Assemblea dei Soci e se ne fa carico.

Il Consiglio Direttivo è composto da cinque membri (رئيس, نائب الرئيس, أمين صندوق, أمين, Consigliere) eletti ogni tre anni dall’Assemblea dei Soci.

اجتماع المساهمين

L’Assemblea dei Soci è composta dai soci del Consiglio Direttivo e dai Soci Collaboratori fiduciari e professionali e dura in carica fino al 31 ديسمبر 2018.

ART. 1: تصنيف أعضاء

قد يكون أعضاء:

Soci Fondatori

Soci Collaboratori

Soci Onorari

Soci Ordinari

Soci Sostenitori

Socio Fan

أعضاء هي المؤسسون جمعية الذين وقعوا على فعل الدستور والتي تأسست في حقيقة الرابطة.

أعضاء هي المساهمون الأفراد الذين يخططون والدافع للقيام التعاونية والأدوار التشغيلية ضمن عنوان رابطة مجلس الإدارة. هم, in quanto benefattori dell’Associazione ricevono servizi e benefici addizionali rispetto agli altri soci. Tali benefici vengono decisi ogni anno dal Consiglio Direttivo in base alle disponibilità dell’Associazione.

أعضاء هي الرسوم أولئك الذين قدموا إسهاما خاصا في حياة الجمعية أو لها ما يبررها خاصة. وتعرف أنها في كل عام من قبل مجلس الإدارة.

أعضاء هي عادية كل شخص, persone fisiche che condividono gli scopi e le attività dell’Associazione, partecipando alle attività proposte ed usufruendo di sconti ed agevolazioni previste. Essi non ricoprono cariche sociali e non hanno compiti all’interno dell’Associazione.

أعضاء هي أنصار كل شخص, persone giuridiche titolari di attività commerciali che sostengono l’Associazione, تعزيز الأعمال من خلال القنوات الرسمية للجمعية, تقاسم الأنشطة المقترحة واستخدام الخدمات التي تقدمها. Il Contratto di Sponsorizzazione/Collaborazione è parte integrante del presente Regolamento.

أعضاء هي مروحة جميع الأفراد الذين يتبعون صفحة الفيسبوك الرسمية للجمعية مع "مثل" ويريدون المشاركة على أساس غير منتظم في الأنشطة المخطط لها.

ART. 2: حقوق وواجبات الأعضاء

I soci che all’atto della sottoscrizione hanno accettato di condividere lo Statuto ed il Regolamento dei Soci sono tenuti a partecipare attivamente e promuovere la vita e la crescita dell’Associazione. Per raggiungere tale scopo i soci non si limiteranno a presenziare alle attività e agli eventi promossi dall’Associazione, ma si faranno promotori attivi delle stesse attività verso l’esterno. القبول العضو الجديد متعاون يحدث بعد تقديم طلب خطي إلى مجلس الإدارة وبعد دفع رسوم العضوية (مع انتهاء السنة التقويمية) مع القواعد المنصوص عليها سنويا من قبل مجلس الإدارة. Al momento della domanda viene fornito all’aspirante socio un modulo di tesseramento, una copia dello Statuto e del Regolamento dei Soci. مطلوب عضو المحتملين لقراءة هذه النسخ والإعلان عن شكل القبول. فإن عدم القبول يبطل طلب القبول. وقررت قبول من قبل مجلس الإدارة. I soci collaboratori hanno diritto di voto in quanto facenti parte dell’Assemblea dei Soci, ولكن ليست مؤهلة للمنصب. Il loro compito è supportare e consigliare nelle decisioni ordinarie il Consiglio Direttivo e svolgere compiti delegati dallo stesso.

القبول عضوا عاديا avviene a seguito della compilazione della Scheda di Tesseramento ed al pagamento della quota associativa (con scadenza dell’anno associativo) مع القواعد المنصوص عليها سنويا من قبل مجلس الإدارة. يحق له الاستفادة من الخصومات والامتيازات فيما يتعلق أنشطة الجمعية, frequentare i locali ed acquisire o consultare materiale informativo, cartaceo o multimediale, essere informati delle attività proposte dall’Associazione tramite i mezzi informatici e telefonici. أصبح بحكم الأمر الواقع شريك onorario colui che è nominato dal Consiglio Direttivo. Sono soci onorari le personalità cui è riconosciuta dal Consiglio Direttivo l’adesione a titolo gratuito per speciali meriti nei confronti dell’Associazione. ليست لديهم حقوق التصويت وغير مؤهلة للمنصب. أصبح بحكم الأمر الواقع عضوا دعم الشخص الذي يشترك في "رعاية اتفاق / شراكة وتختتم مع المجلس التنفيذي على نوع من الدعم والطابع المؤقت للإجراءات المحددة في القواعد المشتركة رعاية / شراكة. أخيرا, يصبح socio fan واحد الذي يشترك في عضويتها عن طريق ملء استمارة العضوية لها الحق في المشاركة في الجولات 2 المخطط لها في عام المرتبطة التعريفة الحالية (come il socio ordinario).

ART. 3: Cause di decadenza ed esclusione del socio

يتم فقدان العضوية من قبل الموت, esclusione, recesso e mancato versamento delle quote sociali. In caso di decesso la quota associativa non è trasferibile agli eredi. Il socio non in regola con il pagamento della quota è escluso dall’Associazione. Il socio può essere escluso dall’Associazione anche per comportamento indegno, غير شرعي, qualora sopraggiungessero conflitti d’interesse con gli scopi associativi o per inadempienza dei compiti. Nel caso in cui uno o più soci dovessero con il loro comportamento, recare danno o ostacolare il regolare svolgimento delle attività o la crescita dell’Associazione potranno essere dichiarati decaduti dalla qualità di socio a seguito della votazione di maggioranza del Consiglio Direttivo. تمت الموافقة على استبعاد العضو من قبل مجلس الإدارة, التي تخطر الشخص. ويجوز للعضو استبعاد اللجوء إلى شخص يدعى garante (عضو فخري). Ogni socio può recedere dall’Associazione in qualunque momento e senza oneri, دون الإخلال بأداء المهام المتخذة والالتزامات تجاه جمعية.

In nessun caso il socio che recede ha diritto alla restituzione della quota associativa.

ART. 4: Diritti e doveri aggiuntivi

أعضاء الجمعية العمومية لتنفيذ الواجبات التشغيلية المعتمدة من قبل (من خلال توكيل من الرئيس) وسوف يكون من حق, في حالة التحويلات التي تتطلب السكنية, الطعام والسكن في مرافق بحد أقصى ثلاث نجوم. وهذه التهم هي يمكن اثباتها مع القضية, حسب المورد, فواتير أو إيصالات التي يجب أن يذكر بالتفصيل المبلغ (ن. notti, نوع الطعام, مشروبات, الخ.) وأسعار الوحدات. يجب أن تكبد هذه النفقات ضمن الحدود المبينة في ميزانية المشروع وفقا لمعايير الأهلية. فيما يتعلق سقف الانفاق للاستهلاك, من قبل الموظفين أو المتعاونين في المشروع, وجبة تقدمها هيكل خارجي, sarà riconosciuto un rimborso massimo di € 20,00 وجبة مع إثبات استلامها أو صورة مصدقة. الموظف شريك, per ottenere i rimborsi delle spese di viaggio, vitto, alloggio, جمعية أن يقدم تقريرا موجزا مما يدل على استرداد طلب, تسليط الضوء على عدد الكيلومترات وجميع الرحلات التي تتم. لمثل هذه الرحلات, يجب أن تنتج وثائق تثبت رحلة / مهمة (فواتير, تذاكر السفر المختوم, tabelle chilometriche ACI, إلخ) تحدد بالتفصيل تاريخ, سبب إلكتروني رحلة / مهمة, chilometri percorsi ed importo richiesto a rimborso.

ART. 5: Sottoscrizione di quote associative

كما هو محدد في المادة. 1 del presente Regolamento, أعضاء واجب على الاكتتاب رسوم سنوية وفصل اقتصاديا في الفئات:

الموظفين الفنيين: nella qualità della loro prestazione d’opera, لديهم واجب لدفع رسوم العضوية السنوية € 40,00 (comprensiva dell’assicurazione);

أعضاء أمناء الموظفين: مستشارا لمجلس الإدارة ودعاة المبادرات التي يتعين الاضطلاع بها في المجالات الاجتماعية, الحوافز السياحية والثقافية في الإجراءات الواجب اتخاذها, صب حصة € 30,00 (comprensiva dell’assicurazione). يقترحون أعضاء جدد في اجتماع وشركاء جدد للتعاون;

أعضاء الشرف: la loro quota associativa viene sottoscritta annualmente e la loro quota associativa è gratuita;

عضوا عاديا: ووقع رسوم العضوية وتجديدها سنويا عن طريق دفع € 25,00 (comprensiva dell’assicurazione) pagabile in unica soluzione all’atto di iscrizione;

الأعضاء الداعمين: la quota associativa è di € 50,00 (بالنسبة لأولئك الذين لأول مرة تأتي ضمن هذه الفئة) و € 30,00 (بالنسبة لأولئك الذين كانوا بالفعل أعضاء في السنوية السابقة) التوقيع الذي بطاقة سنويا;

SOCI FANS: la quota associativa è di € 5,00 per la tessera valida per n.2 itinerari a scelta del socio.

مجلس الإدارة يوافق ويجعل من اعضاء اللجنة التنفيذية لهذه اللائحة اليوم 9 ديسمبر 2017.

التعليقات مغلقة